Дорога жизни, на Земле,
Берёт начало, в небо мчится.
Она в тебе, она во мне,
Лишь, может в Господе открыться.
И кто бы ни был ты сегодня,
Богатства, званья не важны.
Запомни, воля есть Господня:
Сердца смирённые нужны!
Дорога жизни лишь одна.
Мы повторить её не можем.
Как дар небесный, нам, она.
Господь пройти её поможет.
В трудах и трудностях тропинки:
Встречаем радость или боль.
Когда в глазах блестят слезинки,
Христос даёт покой, любовь.
Дороги жизни не похожи,
Хоть рядом, вместе, вдаль идут.
Свернуть, одна, куда-то может,
Другие - в небо вознесут.
Ты избери дорогу жизни,
Что во Христе и со Христом.
Благословит её Всевышний,
Навечно став, тебе, Отцом.
Дорога жизни - важен выбор:
Куда направить, что избрать.
Не может жизнь быть без ошибок.
Бог может путь нам указать.
Жизнь со Христом - дорога жизни,
А без Него - путь в никуда.
Не разбросай у жизни брызги.
Святою быть она должна.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3600 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php