Одному скверному и своенравному мальчишке в наказание за многочисленные злые поступки отец, уставший делать нарекания, указал на молоток и на ящик с гвоздями. И велел после каждого проступка забивать в забор гвоздь. Случалось даже так, что пацану приходилось забивать по три десятка гвоздей в день.
Шли годы. Мальчишка учился управлять своим нравом. Вскоре он забивал уже не больше десятка гвоздей в день. Он понимал, что легче сдержать себя, чем браться за молоток и в один прекрасный день он обнаружил, что не забил ни одного гвоздя. Потом прошла неделя без единого вбитого гвоздя и парнишка с радостью поведал об этом отцу. Однако отец был непреклонен. Теперь он велел сыну вынимать по несколько гвоздей за каждый день без проступков.
Наконец наступил день, когда в заборе не осталось ни одного гвоздя. Обрадованный парень тотчас сказал об этом отцу. Но отец не был рад и в этот раз. Он взял сына за руку, подвёл к забору, показал на многочисленные отвестия и сказал:
- ты преуспел, сын, но посмотри на забор. Он уже не тот, каким был много лет назад. Он весь в отверстиях. Вот так и с человеком, сын. Когда ты ранишь его своей дерзостью, то обязательно остаётся шрам. И сколько бы раз ты не винил себя за это, сколько бы раз ты не просил прощения за свой проступок, шрам остаётся навсегда.
Опустив голову, молодой человек спросил:
- отец, ответь, а можешь ли ты простить мне те шрамы, причиной которых
был я?
- конечно, я прощаю тебя, сынок, - ответил отец. И прикоснулся правой рукой к груди.
Так часто делают люди, у которых покалывает сердце.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.