Оксана Логашова,
Россия
Я родилась в Одесской области в 1987 году. Но с детства живу в Ленинградской области. Закончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета (отделение русского языка и литературы). Работала учителем, корректором. Сейчас веду колонку о русском языке в газете «Гатчинская правда». Пишу стихи, прозу. Печаталась в юности в течение года в журнале «Пять Углов» (СПб), в 2012 г. в литературном журнале «Южная звезда» (Ставрополь), в христианской газете «Ладья» (Великий Новгород)(в четырёх номерах), в газете «Новосокольнический край» (Псковская область)(в 4 номерах: 2012 г., 2014 г.), в журнале «Примиритель» (Пермь), в гатчинских газетах "Уездные вести" и "Гатчинка.рф", в поэтическом сборнике "ЛИК" (г. Ленинск-Кузнецкий, Кемеровская область), в газете "Вести" (СПб), в альманахе "Писатель года. Романтика-2013" (Москва), в христианской интернет-газете "Путь" (Украина), в литературных интернет-журналах "Наша улица", "Живое слово", «EXISTENZ.RU», в литературном журнале "Млечный путь" (Иерусалим) (2014 г.), в "Вестнике Антониевского храма" (Воронеж, 2015 г.). e-mail автора:oxana.logaschova@yandex.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 8099 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стихи-молитвы: Посвящение в назореи - Лариса Попова Одна возлюбленная в Господе сестра, давая отзыв на стих-молитву: Образа, образа… , спросила у меня о моей вере: Моя вера зиждется на вечных и непоколебимых канонах ЖИВОГО Слова Божия к человечеству и индивидуально к каждому из нас, вечному и ЖИВОМУ Евангелию Библии - Святого Божьего Писания; которое писали святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым, духом Христовым ; которого святой перевод на русский язык в канонических и неканонических книгах Библии Синодального текста. Через святые Писания ЖИВОГО Слова Божия дух Христов, дух Истины говорит духу нашему, открывая тайны Царствия Божия, когда мы достигаем соответствующей ДУХОВНОЙ зрелости в свое время по благодати Божьй; ибо Бог все соделал прекрасным в свое время. Иисус Христос есть путь, истина и жизнь. Мы, ХРИСТИАНЕ, ВСЕ на пути. Вера – это не шаг, а путь…
Это о нас, ХРИСТИАНАХ, написано: Кто духа Христова не имеет, тот не Его. Мы имеем Его дух, поэтому ХРИСТИАНЕ, Христовы; и у меня нет другого имени; у меня нет конфессионального имени, потому что его нет в Библии, нет у Иисуса Христа; я просто ХРИСТИАНКА и люблю ВСЕХ Христовых и земных. Иисус сказал: будьте едино, как Я Един.
Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.