Комментарий автора: Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm
Прочитано 13394 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошою Но нужно не полениться и дописать концовку, не нарушая формы всего стихотворения. Удачи!
Олег
2006-04-27 18:42:41
Ты только испоганил, я просто возмущен тем как можно испаганить такие вещи. Комментарий автора: Не помню, дорогой Олег, чтобы мы с Вами пили на брудершафт. Ваше замечание будет учтено, особенно после того, как Вы научитесь заглядывать в орфографический словарь.
Успехов!!!
Иосифы сегодняшних дней - Николай Николаевич Сегодняшние Иосифы могут сидеть в ямах, в ожидании смерти. Их запросто предают те, кто когда-то был рядом. Они не поняты другими и от этого страдают. Их души скованы в железо, они стонут, но выживают.
Для детей : Ква-ка-задавака - Тихонова Марина КЛЮЧ: "Научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим" (Матф.11:29).
"Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью." (Иак.3:13).
ПОДУМАЙ: Любишь ли ты хвастаться и задаваться? Приходилось ли тебе хвастаться чем-либо перед друзьями?
МОЛИТВА: Дорогой Господь, прости мне, что я хвастался и зазнавался. Научи меня не хвалить себя самого, а добрыми делами заслуживать похвалу со стороны других людей.